viernes, diciembre 29, 2006

lefilmfrancais


a partir del texto le film francais de carlos estela... lectura de textos : carlos estela, edgar saavedra y miguel h. coletti. sonido : priscille bouix imagen : [josé valdivia->mailto:madrepora@hotmail.com]
Construcción arbitraria a partir de un lugar común de la ficción francesa :
Apocalipsis de pareja que se remeda
Cuya inercia lleva a la retórica de una vida dictada por estilemas

Pareja amoldada por el amor el sexo el odio el sexo la costumbre el sexo el hartazgo
Pareja hecha de palabras destruida por palabras
Volcánica que da vida
Amianto certero equivoca

Acción tejida de letras y sonidos a partir de una imagen que son innumerables

miércoles, noviembre 29, 2006

PLACE A
COMMERCIAL
HERE
Año fértil como de lluvias recurriendo al llamado de danzaqs. La recomposición del cuerpo físico manofalsa, antes dividido por el atlántico entre la Europa y la Sudamérica, ciertamente ayudó a la producción de diversos “recitales”, “presentaciones”, “publicaciones”, si se me permite la atrocidad de la taxonomía o, mejor aún, nomenclatura. Además de las presentaciones y lecturas públicas y privadas de otros seres asesinos del mar, acuático número tres de la no-publicación o le film francais de carlos estela, siempre desarrollando la estimulación temprana de vuestros ojos y oídos a través de videos producidos por José Manuel Valdivia y Rony Calixto, además de bandas de sonido por Raúl Jardín, controlquirográfico aparece devorador en callao y andacollo con ágora de sangres del chileno Eduardo Duarte y recientemente de nuevo en casa marino con tiempo de veda de josé carlos picón.

Las noches de diciembre en calores advierten la presentación de la revista chileno boliviana: Mar con soroche, en presencia de los editores, lo mismo hector montesinos que llega sureño igual para destruir con nosotros y desde francia la Isabelle Krizowsky y Laurent Golon, profesora de literatura comparada de Reims y artista plástico respectivamente para trabajar en una corta residencia a propósito de la producción del próximo número de manofalsa dedicado a la máquina.


El año dosmilsiete, como su nombre hace presentir, trae piedras en su cauce... la traducción de Edgar Saavedra de Paranoia de Roberto Piva, la máquina, abc... de Estela, la muerte de Coletti, etc.
Continúa atipanakuy, ¡Continúe su espectro! Negocie con manofalsa / controlquirográfico, para cualquier conspiración publicación difamación demolición y un apretado y largo etcétera. no dude en contactarnos.

miércoles, julio 26, 2006







chulpa. en descanso seminarios con profesores de juliaca. escapo en la estepa. cieloairetierraconjugados. cuanto de azul cabe en el ojo bajo la piedra o el lago. la planta que nos suspende en crepúsculo detrás del frío